Vijayā Ekādaśī
Yudhiṣṭhira Mahārāja dijo: Oh,
Señor Śrī Kṛṣṇa!. Oh, glorioso hijo de Vāsudeva!, por favor se
micericordioso conmigo y describe el Ekādaśī que ocurrió durante la
oscura quincena del mes de Phalguna (febrero-marzo).
El Señor Śrī Kṛṣṇa respondió: Oh, Yudhiṣṭhira!. Oh, Rey de los Reyes!,
amablemente podría decirte acerca de este gran ayuno conocido como
Vijayā Ekādaśī. Quien quiera que observe ciertamente ejecuta ambos
éxitos en esta vida y en la próxima. Todos los pecados de uno quien
ayuna en este Ekādaśī y escucha sus sublimes glorias son erradicados.
Nārada Muni una vez preguntó al Señor Brahma, quien esta
sentado en una flor de loto, acerca del Vijayā Ekādaśī. Nārada dijo: Oh,
mejor de los semidioses!, amistosamente dime el mérito que uno puede
ejecutar fielmente por observar Vijayā Ekādaśī.
El
gran padre de Nārada respondió: Mi querido hijo este es el mas antiguo
de los días de ayuno, es puro y esto nulifica todos los pecados. Yo
nunca he revelado esto a nadie hasta hoy, pero tú puedes entender sin
ninguna duda que este Ekādaśī regala los resultados indicados por su
nombre (Vijayā significa victoria).
Cuando el Señor Rāma estaba exiliado en el bosque por catorce años, él, la diosa Sītā y
su divino hermano Lakṣmaṇa permanecieron en Pañcavaṭī como mendicantes. Sītā estaba raptada por Rāvaṇa y Rāma aparentemente se volvió
extraviado por la aflición. El gran devoto Jayatu retorno a Vaikuṇṭha,
después de hablar con Rāma como su querida Sītā había sido raptada por
Rāvaṇa. Después, Rāma y Sugrīva, el rey de los Vāṇaras(una raza de gorilas), se volvieron
amigos. Juntos ellos armaron un gran ejército de gorilas y osos, y
enviaron a Hanumānjī a Śrī Laṅkā, donde él era capaz de ver a Jānakī,
Sītā devī en un jardín aśoka. El envió el mensaje de Rāma a ella y
entonces retornó a Rāma con su mensaje a él, de ese modo rindió gran
servivio al Supremo Señor. Con la ayuda de Sugrīva, el Señor Rāma
procedió pasar Śrī Laṅkā. Debajo llegaron a la costa del océano con el
ejército de gorilas, él pudo entender que el agua era poco profunda. De
ese modo él le dijo a Lakṣmaṇa : Oh, hijo de Sumitra!, cómo podemos
nosotros ganar suficiente mérito de ser capaz de pasar el vasto océano
de la insondame morada de Varuṇa?. Yo puedo ver que no es fácil el camino para pasarlo lleno de tiburones y otros feroces pescados.
Lakṣmaṇa replicó: Oh, mejor de todos los seres!. Oh, origen
de todos los dioses!. Oh, personalidad!, el gran sabio Bakadalbhya vive
en una isla justo cuatro millas de aquí. Oh, Rāghava!, él a visto
muchos Brahmas que vienen y van, y es muy sabio. Permítenos preguntarle a
él como nosotros podemos alcanzar nuestra meta.
Así
Rāma y Lakṣmaṇa fueron al humilde āśrama del incomparable Bakadalbhya
Muni. Acercándose a él, los dos señores le ofrecieron sus humildes
reverencias como si él fuera un segundo Viṣṇu. Bakadalbhya pudo entender
sin embargo, que Rāma era realmente la Suprema Personalidad de Dios que
por sus propias razones ha aparecido en la tierra como ser humano.
Oh, Rāma!, Señor Bakadalbhya dijo: Oh, mejor de todos los seres humanos!, por qué tú has venido a mi amada morada.
El Señor respondió: Oh, gran Brāhmaṇa nacido por segunda
vez!, Yo he venido aquí, a la costa del océano con mi ejército de gorilas y
osos en orden para pasar el océano y conquistar Laṅkā y su demonio. Oh,
el mejor de los sabios!, por favor se micericordioso conmigo y dime:
Cómo Yo puedo pasar el vasto océano ?. Esto es el por qué Yo he venido a
tí hoy.
El gran sabio dijo: Oh, Señor Rāma!, Yo
podré decirte el mejor exaltado de todos los ayunos observados que tú
seguramente podrás conquistar a Rāvaṇa y ser eternamente glorificado.
Amistosamente escucha con toda atención.
En el día
antes de Ekādaśī aliaría un pote de agua de oro, de plata. Llena el pote
con pura agua y entonces decorala finalmente con hojas de mango.
Cubrirla y apártala a un altar sagrado debajo de un monto de siete
granos(Cebada, trigo, maíz, garbanzos, arroz, kukani y dal). Ahora tomar un baño por la mañana y llenar el pote de agua con
una guirnalda de flores y pasta de sándalo, granada y coco. Ahora con
gran devoción y amor adorar el pote de agua y ofrecerle incienso, pasta
de sándalo, ghee y un plato de suntuosa comida. Permanecer despierto
toda la noche.
Cuando Ekādaśī viene tomar tu baño por la mañana y
entonces decorar el pote con fino sándalo y guirnaldas. Adorar al pote
con incienso de primera clase, pasta de sándalo, ghee, buenas
preparaciones de comida, granada y coco antes del agua del pote. Entonces
permanecer despierto toda la noche.
El Señor Rāmacandra, la Suprema Personalidad de Dios, hizo justo lo que
Bakadalbhya Muni lo instruyó y de ese modo él conquistó todas las
fuerzas demoniacas. Similarmente cualquiera que observa Vijayā Ekādaśī
en este camino podría ser victorioso en un mundo mortal y después de
dejar este mundo, él podría residir para siempre en el reino de Dios.
Oh, Nārada!, hijo mio, de esta historia tú puedes entender
porque uno puede observar este ayuno de Ekādaśī apropiadamente siguiendo
estrictamente las reglas y regulaciones. Este ayuno es suficientemente
poderoso de erradicar de uno las reacciones de los pecados hasta la más
abominable de todas.
Śrī Kṛṣṇa concluye: Oh,
Yudhiṣṭhira!, quien quiera que lea o escuche esta historia podría tener
el mismo gran mérito por ejecutar un sacrificio de caballo.
De ese modo termina la narración de las glorias de Phalguna-Kṛṣṇa Ekādaśī o Vijayā Ekādaśī del Skanda Purāṇa.
NOTAS
1.-
Sugrīva, un gran gorila, era el hijo de Indra y Ahilya. Ella era
la esposa de Gautama, uno de los siete sabios que aparecieron
de la mente del Señor Brahma.
Indra se disfrazó como
Gautama y seducía Ahilya quien había sido bendecida de ella
nunca pasaría la edad de dieciseis. Ella era la mujer más bella
de la tierra y ambos, el dios del sol e Indra se enamoraron de
ella.
Uno después de otro, Indra y el dios del sol vinieron a
ella en forma de Gautama y de la unión con ella Sugrīva y Vali
eran los resultados respectivamente.
Primero Sugrīva y
Vali vinieron como seres humanos, pero cuando Gautama descubrió la
infidelidad de su esposa, él ferozmente botó a los dos niños a
través del océano diciendo: Si ustedes no son mis hijos
vuélvanse monos. De ese modo se convirtieron en monos.
Sugrīva ayudó a su amigo Rāma a encontrar a Sītā y en
recompensa Rāma ayudó a Sugrīva reinar su reino de Kiskindha
de su hemano Vali.
Observando la poseción de la espectacular
esposa de Gautama, Cāṇakya Paṇḍita dice: "En este mundo un
hombre tiene cuatro enemigos: un padre que es un deudor, una
madre que es como una prostituta, una hermosa esposa y un hijo
que es desinteresado en la Ciencia Espiritual. Una hermosa mujer
es un enemigo, porque muchos otros hombres se volverán(enamoraran) a/de ella.
2.- Los siete granos son: Cebada, trigo, maíz, garbanzos, arroz, kukani y dal (o fréjoles).
No comments:
Post a Comment